Есть ли в Коране слова, заимствованные из других языков?

По мнению специалистов по Корану, Священная Книга ниспослана на арабском языке в самом красноречивом и изящном стиле, находясь на вершине литературной красоты. Вместе с тем учёные отмечают, что в Коране встречаются слова, заимствованные из других языков и арабских диалектов, распространённых в разных регионах.
Например, слово «тур» (сура «Верующие», аят 20) означает «гора» на сирийском языке; слово «аль-мухль» (сура «Пещера», аят 29) означает «кипящее масло» на берберском языке; выражение «аль-ямм» (сура «Та-Ха», аят 39) означает «море» на коптском языке.
В тексте Корана также есть множество слов, употреблявшихся в древние времена, но позже забытых или редко используемых.
Слова, встречающиеся в Коране, но мало употребляемые среди арабов, называют «гариб». Наука, объясняющая такие слова, называется «гараибуль-Гуран» (редкие слова в Коране).






