Профессор кафедры современных тюркских диалектов и культуры Университета Кастамону Вусаля Мусалы вносит весомый вклад в возвращение в Турцию ценных рукописей и иных объектов культурно-исторического наследия, незаконно вывезенных в период Первой мировой войны из Восточной Анатолии в Россию.
В беседе с АЗЕРТАДЖ, наша соотечественника рассказала, что на основе данных ее исследования, в Главном управлении культурного наследия и музеев при Министерстве культуры и туризма Турции, активизировали шаги на пути возвращения около 1300 рукописей и книг, вывезенных более ста лет назад из Восточной Анатолии.
В Минкультуры Турции назвали статью профессора В. Мусалы на тему «Ванской коллекции» «особо ценным вкладом» в процесс восстановления культурно-исторического наследия Турции.
Профессор турецкого вуза сообщила, что в период Первой мировой войны, сотрудники Российской академии наук (РАН) в рамках экспедиций в Восточную Анатолию вывезли через Тбилиси большое количество рукописей, которые ныне содержатся в фонде Института восточных рукописей РАН в Санкт-Петербурге и именуются «Ванской коллекцией».
По ее словам, первая попытка вернуть произведения была предпринята еще в период Османского государства, а именно 3 августа 1920 года, а 11 февраля 1924 года МИД Турции направил в посольство в Москве соответствующее послание для передачи советскому правительству. В документе подчеркивалась необходимость возвращения объектов культурно-исторического наследия, вывезенных в военные годы в Россию из Трабзона и Вана. Однако ни одна из этих инициатив в итоге не увенчалась успехом.
В 1930 году 167 рукописей османского периода были доставлены в Москву с целью передачи властям Турции, но так и не поступили в распоряжение турецких властей. Часть рукописей в итоге «осела» в Москве и хранится ныне в фондах МГИМО и Института востоковедения РАН.
Преподаватель Университета Кастамону указала, что по состоянию на июль этого года ни одна из рукописей «Ванской коллекции» РАН, не возвращена Турции». Об этом говорит и тот факт, что в каталогах библиотек Санкт-Петербурга по сей день фигурируют ссылки на наличие в фондах рукописей так называемой «Ванской коллекции».
Преподаватель Университета Кастамону напомнила, что вопрос взаимного обмена произведений и ценностей, незаконно вывезенных в период Первой мировой войны, находится в повестке диалога Анкары и Москвы с 1920-х годов.
В данном контексте Турция передала России весь стамбульский фонд Русского археологического института, тогда как Москва до сих пор не вернула Турции рукописи, археологически и этнографические материалы, незаконно вывезенные из Анатолии. «Тема поднималась и в ходе межправительственных переговоров 2013 и 2015 гг. Был подготовлен даже список инвентаря, подлежащего возвращению из России», — отметила азербайджанский ученый.
По ее словам, в 2018 году комиссия Великого национального собрания (ВНСТ, парламент) Турции рассматривала вопрос возвращения исторических реликвий и рукописей, незаконно вывезенных из страны, в том числе из провинций Ван, Битлис, Эрзурум, Муш, Эрзинджан и Трабзон.
По итогам четырехмесячной работы комиссии, завершившей свою миссию 25 февраля 2018 года, был подготовлен доклад, переданный руководству ВНСТ, где в числе прочих содержалась информация о незаконном вывозе в Россию рукописей из Трабзона.
Депутат от правящей Партии справедливости и развития по провинции Трабзон Бахар Айвазоглу объявила, что тема возвращения рукописей из России отслеживается Президентом Реджепом Тайипом Эрдоганом и находится в повестке посольства Турции в Москве.
Азербайджанский ученый выразила сожаление в связи с тем фактом, что парламентская комиссия ВНСТ, не включила в перечень объектов наследия, незаконно вывезенных из Анатолии, «Ванскую коллекцию».
Преподаватель турецкого вуза указала далее, что количество рукописей на армянском языке, вывезенных в период Первой мировой войны в Санкт-Петербург, составляет очень малую долю от общего числа документов, попавших в распоряжение экспедиций РАН.
«Хотя основной задачей экспедиций РАН того периода был «сбор документов культурного наследия армян в Восточной Анатолии», российские ученые выявили скудное число рукописей на армянском языке. Из около 2 тыс. рукописных произведений Османского периода, хранящихся сегодня в фондах РАН, лишь несколько десятков относятся к армянам. Остальные на тюркском, фарси и арабском. Все это подтверждает тот факт, что исламская культура преобладала на всей территории Анатолии», — сказала азербайджанский ученый.
По ее словам, членам экспедиций РАН так и не удалось собрать доказательной базы в поддержку вымысла о «Турецкой Армении».
Профессор Вусаля Мусалы в довершении привлекла внимание к путевым заметкам российских ученых, посещавших в тот период в рамках экспедиций Восточную Анатолию.
«В этих записях нашли отражение также преступные действия армян в Анатолии. К примеру, филолог, ориенталист, член РАН, профессор Николай Марр писал о разрушениях и осквернении в Ване мечетей, тюрбе и иных объектов культурного наследия мусульман со стороны армянских бандформирований», — подчеркнула она.
Профессор призвала к включению темы возвращения рукописей «Ванской коллекции» в Турцию в повестку международных структур, таких как ЮНЕСКО. «Этот вопрос должен обсуждаться в контексте контактов ведомств культуры Турции и России. Возвращение «Ванской коллекции» — вопрос восстановления исторической справедливости и уважение к богатой истории региона», — резюмировала ученый.
